Add parallel Print Page Options

13 Say to Amasa, ‘Are you not my flesh and blood?[a] God will punish me severely,[b] if from this time on you are not the commander of my army in place of Joab!’”

14 He[c] won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, “Return, you and all your servants as well.” 15 So the king returned and came to the Jordan River.[d]

Now the people of Judah[e] had come to Gilgal to meet the king and to help him[f] cross the Jordan.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 19:13 tn Heb “my bone and my flesh.”
  2. 2 Samuel 19:13 tn Heb “Thus God will do to me and thus he will add.”
  3. 2 Samuel 19:14 tn The referent of “he” is not entirely clear: cf. NCV “David”; TEV “David’s words”; NRSV, NLT “Amasa.”
  4. 2 Samuel 19:15 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
  5. 2 Samuel 19:15 tn The Hebrew text has simply “Judah.”
  6. 2 Samuel 19:15 tn Heb “the king.” The pronoun (“him”) has been used in the translation to avoid redundancy.